Arachné métamorphosé/ Vingt-quatre Poètes polonais

Quand la poète polonaise Wislawa Szymborska a eu son prix Nobel, presque personne en France ne connaissait sa poésie. Depuis, on a essayé de réparer cette ignorance. Ne nous fions pas aux apparences, 24 Poètes polonais n’est pas une anthologie, mais un recueil au gré des traductions de Georges Lisowski. Des poètes qui vécurent après 1900, après 1916, après 1939, nos contemporains. Des poètes « vieux » de leur vécu dans un siècle où l’arbre de l’innocence a été fauché : « Ah qu’ils étaient heureux/les poètes d’antan/le monde était un arbre/eux de grands enfants » , se lamente Tadeusz Rózewicz, qui se demande, avec Adorno, comment peut-on écrire après Auschwitz. Il y a peu de blanc dans l’écriture de la plupart d’entre eux, car le monde entre en poésie avec bruit de bottes et autres gros sabots, une poésie violée par l’événement, traînée dans des camps des deux côtés. Sortie vivante. Une poésie voyageuse : « Je garde le souvenir des étés/sur le Nil, le Pô et la Meuse,/ les adieux, les gares désertées,/ les trains partis, les cœurs en veilleuse » (Arthur Miedzyrzecki, « Gare du Nord »), rythmée comme une ballade ou légère dans un mouvement d’insouciance : « La clef/a/une odeur d’eau cloutée/le goût d’électricité/et comme fruit/elle est acerbe/toujours verte/et n’est en soi/qu’un noyau » (Miron Bialoszewski, « Etude de la clef »). Subversive quand elle visite « Le Saint-Office » avec l’abbé Pasierb, poète et historien de l’art. Baroque pour suivre, avec Stanislaw Grochowiak, unique voix du Pacte de Varsovie qui proteste contre l’invasion de la Tchécoslovaquie en 1968, la terrifiante transformation d « Arachné métamorphosé » en Araignée : bouleversant constat de l’échec d’un communisme . Et il y a tant d’autres nuances qui échappent à la première lecture… Car il faut percer la carapace épaisse de ce tout poétique pour entrer dans l’âme d’une génération sacrifiée. Les lèvres brûlées par sa flamme.

Vingt-quatre Poètes polonais ,

traduits par Georges Lisowski ,

les Editions du Murmure, coll. En dehors

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *